Ima nešto što bih želeo da te pitam veæ neko vreme.
Víš, už nějaký čas předtím, než ta stará čadodějnice zhebla, jsem věděl, že všechna vaše síla bude osvobozena, moc, která se objeví jakmile se vy tři znovu sejdete.
Znao sam neko vreme da od trenutka kad stara veštica odapne, sve vaše moæi æe biti osloboðene. Moæi koje se otkrivaju èim se vas tri sustretnete ponovo.
Znám vaše prarodiče už nějaký čas.
Vaši baka i deka i ja se dugo znamo.
Je tady něco, co vám chci říct, madam, už nějaký čas.
Odavno nešto želim da vam kažem.
Musela mít sbaleno a připravena k odjezdu už nějaký čas.
Mora da se spakovala i bila spremna da ode pre više dana.
Prezident Nadal už nějaký čas trpí paranoiou ohledně caledonianských špiónů.
Predsednik Nadal je veæ neko vreme paranoièan zbog Kaledonijanskih špijuna.
No nic, Tok'rové už nějaký čas sledují postup Oriů v oblasti.
Kako bilo, Tok're su pratili Orijske upade u regionu veæ neko vreme.
Popravdě, už nějaký čas sbíráme vzorky.
U stvari, veæ neko vreme skupljamo uzorke.
Vlastně jsem o ní už nějaký čas nepřemýšlel.
Mislim, nisam èuo za nju neko vrijeme.
Nebyl jsem tady už nějaký ten pátek.
Нисам био овде неко време. - Нико није.
Vidělas od příjezdu do Paříže už nějaký duchy?
Od tvog dolaska u Pariz jesi veæ vidjela kakvog duha?
My si už nějaký způsob najdeme.
Što je trigonometrija, ako možeš otiæi na matineju.
Už nějaký čas sloužíš v domě Juliů.
Veæ si neko vreme u kuæi Julija.
S policií máme už nějaký čas složitější vztahy.
Imamo komplikovane odnose sa sa policijom, veæ duže vreme.
Ale už nějaký čas se považuji za vdovu.
Ali je sebe smatram udovicom, veæ neko vreme.
Na tento večírek se těším už nějaký ten pátek.
Радовао сам се због ове забаве већ неко време.
Pokud jde o Intersect, už nějaký čas víme, že může vyvolávat velké množství vedlejších účinků.
I, što se Intersekta tièe, veæ neko vreme znamo da može da izazove neke sporedne efekte.
Chcete mi říct, že už nějaký čas živíme Ethel?
Hoæete mi reæi da veæ neko vreme mi hranimo Ethel?
Už nějaký čas o něm nemáme zprávy.
Od tad se nismo više èuli sa njim.
Je to už nějaký čas. Potřeba vybudovat k ní, změřit vzdálenosti.
Davno je to bilo. Moram da se prilagodim razdaljinama.
Vím, že je to už nějaký čas, ale budeme v Tampě, tak jsem si myslel, že by jsi to měl vědět.
Znam da je prošlo dosta, ali pošto prolazimo kroz Tampu, mislio sam da želiš da znaš.
Znám už nějaký čas a nikdy takový nebyl.
Dugo ga poznajem, ali nikad nije bio ovakav.
Snažím se ji dostihnout už nějaký čas.
Сам покушавао да ухвати до њега за неко време.
Ten tvůj malý záložní plán, vím, že o něm už nějaký čas přemýšlíš.
Taj tvoj plan B, znam da si dugo razmisljao o tome
Tenhle boj bojujeme už nějaký ten pátek, že ano, slečno Campbellová?
Veæ dugo vremena vodimo tu bitku, zar ne, gðice. Campbell?
Je to už nějaký čas, co jsme se toulali kolem lesů.
Davno je prošlo kada smo zadnji put hodali ovim šumama.
Ano, je to už nějaký čas, co jsme spolu mluvili.
Da pa, prošlo je dosta vremena od našeg zadnjeg razgovora.
Tvůj společník navodil dojem, že tě už nějaký čas zdobí.
Tvoj plaæenik odaje utisak da mu se baš ne dopadaš.
V tom starém domě už nějaký čas nikdo nežil.
U toj staroj kuæi dugo niko nije živeo.
Jo, no je víc věcí, který jsem už nějaký pátek nedělal.
Da, pa, ima puno stvari koje nisam veæ dugo radio.
Už nějaký čas pana Patricka Lee Boyda hledám.
Neko vreme istraživao sam gosp. Patrika Li Bojda.
Záhada číslo dvě: Ženy jsou na Olympiádách už nějaký čas, a na ženských běžkyních je jedna zajímavá věc -- všechny jsou na nic, jsou strašné.
Tajna broj dva: Žene se takmiče na Olimpijadama već dugo vremena, ali izvandredna osobina sprinterki jeste da su one jako loše, očajne su.
O jídlo se zajímám už nějaký čas.
Већ дуго сам заинтересован за храну.
Takže se blížíme k takové demokratizaci informací a sama se v této oblasti už nějaký čas pohybuji.
Dakle, krećemo se ka demokratizaciji informacija, a ja sam u ovom polju prilično dugo.
proč se tím nikdo nezabýval předtím? Podobná data byla k dispozici už nějaký čas.
zašto niko nije pogledao ovo ranije? Slični podaci su bili tu duže vreme.
Žiju v tomhle těle už nějaký čas.
Živim u ovom telu dugo vremena.
Ležel roztrhaný v koši na starý papír, ale když ho dali znovu dohromady, odhalili, že někdo z jejich řad už nějaký čas prodává vojenská tajemství Německu.
Bio je pocepan u kanti za otpatke, ali kada su ponovo sastavili delove, otkrili su da je neko u njihovom rangu prodavao vojne tajne Nemačkoj.
0.43225598335266s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?